Tchèque pour les francophones N°3

Soyez bienvenu.e.s dans la leçon de tchèque pour les francophones. Cette partie va être consacrée à la construction des premières phrases de présentation ainsi qu’au verbe de base être – BÝT. Nous allons toujours nous concentrer sur la prononciation des mots et les règles que nous avons apprises dans la partie N°2.

______________________________________________________________________________

 

Écoutez les dialogues:

 

Jaroslav: Dobrý den! Jak se máte?                                               Jaroslav: Bonjour! Comment allez-vous?

Jean -Paul: Dobrý den. Děkuji, mám se dobře. A vy?              Jean-Paul: Bonjour, merci. Je vais bien, et vous?

Jaroslav: Děkuji, také dobře. Jste pan Dubois?                          Jaroslav: Merci, bien aussi. Vous êtes Monsieur Dubois?

Jean-Paul: Ano, to jsem. Jsem Jean-Paul Dubois.                            Jean-Paul: Oui, je le suis. Je suis Jean-Paul Dubois?

Jaroslav: Velice mě těší. Já jsem Jaroslav Malý. Odkud jste?   Jaroslav: Enchanté, je suis Jaroslav Malý. D’où êtes-vous?

Jean-Paul: Mě také, jsem z Francie. A vy?                                    Jean-Paul: Enchanté, je suis de France, et vous?

Jaroslav: Jsem z České republiky, z Prahy.                                  Jaroslav: Je suis de République tchèque, de Prague.

Jean Paul: Praha je velmi krásná.                                                 Jean-Paul: Prague, elle est trop belle.

      

 

 

 

 

 

Répétez:

  • Děkuji, dobře, mě, těší, mám
  • Jsem z Prahy, jsem z České republiky, jsem z Francie

 

 

Eva: Ahoj! Jak se máš?                                                Eva: Salut! Comment vas-tu?

Jaroslava: Čau. Díky, mam se dobře. A ty?             Jaroslava: Salut, merci. Je vais bien, et toi?

Eva: Díky, taky dobrý. Odkud jsi?                             Eva: Merci, bien aussi. Tu es d‘où?

Jaroslava: Jsem z Plzně. Co ty?                                 Jaroslava: Je suis de Plzeň, et toi?  

Eva: Jsem z Ostravy.                                                    Eva: Je suis de Ostrava.

Jaroslava: To není hezký město.                              Jaroslava: Ce n’est pas une belle ville.

Eva: Ale je!                                                                   Eva: Si, elle l’est.

*Comme vous pouvez observer dans le dialogue, en tchèque la question est construite par l’intonation.

 

 

(Já) Jsem. (My) Jsme. (Ty) Jsi. = en tchèque nous pouvons omettre le pronom personnel

 

 

Dites les mots qui correspondent au langauge soutenu et non-soutenu:

Soutenu                                    Non-soutenu, parlé, familier

Máte                                          _______________ (2e personne)

______________                          Ahoj, Čau

Děkuji                                       _______________

_______________                         A ty?

Také                                          _______________

______________________________________________________________________________

VERBE ÊTRE „BÝT“ ET PRONOMS PERSONNELS

En tchèque comme en français le verbe être est irrégulier.

 

+

JÁ     je                                                  JSEM suis             MY nous    JSME sommes

TY     tu                                                JSI     es                 VY  vous   JSTE  êtes

ON (M)  il                                                                            ONI ils

ONA (F)   elle                                       JE      est                ONY elles JSOU sont

ONO (N)   cela                                                                     ONA

 

JÁ                                             NEJSEM     ne suis pas   MY    NEJSME           –

TY                                            NEJSI                   –         VY    NEJSTE                –

ON (M)                                                                           ONI

ONA (F)                                   NENÍ                    –         ONY NEJSOU             –

ONO (N)                                                                          ONA

 

Dans le language non-soutenu, vous pouvez souvent entendre:

⇒Au lieu de Já jsem → já sem, ty jsi → ty si, on/ona/ono → von/vona/vono, my jsme → sme, oni/ony/ona → voni/vony/vona

En linguistique on appelle ce phénomène la prothèse, on ajoute un son au début du mot pour faciliter l’articulation. Dans le cas du tchèque parlé c’est le v- (vokno-okno, vosel-osel).

⇒simplification de la prononciation dans le tchèque parlé: (j)sem, (j)si, neni, (j)sou, mam

______________________________________________________________________________

Exercices:

  • Transformez les phrases affirmatives aux négatives:

Jsem student. Je mi dobře. Nejste paní Radka?  Jsou milí. Jsi jeho kamarád? Nejsme z Francie.

 

  • Comlétez (+ affirmatif), (-négatif)

Já ………… Čech. (+) Vy……… pan Bílý. (-) Ona ……… milá. (+) Ty …….. kamarád. (+) Ony …….. z Čech. (-)

 

  • Formez les phrases en utilisant ces noms (au singulier):

 

Student        ekonom      inženýr        učitel           řidič            prodavač

(étudiant)     (économiste) (ingénieur) (professeur) (chauffeur)  (vendeur)

 

  • Traduisez en tchèque:

Bonjour, je suis Jana. Je vais très bien. Je suis de France.

______________________________________________________________________________

La langue tchèque distingue les noms masculins, les noms féminis et les neutres. Dans cette leçon nous allons présenter les noms masculins et féminis pour pouvoir former les phrases dans l’exercice mentionné au-dessus aussi pour les femmes. Nous ajoutons la terminaison -ka à ces noms:

Student (M) – Studentka (F)

Ekonom (M) – Ekonomka (F)                                                              

Učitel (M) – Učitelka (F)

Řidič (M) – Řidička (F)

Prodavač (M) – Prodavačka (F)

______________________________________________________________________________

Vocabulaire:

Velmi – Très         Děkuji – Merci      Město – Ville

Krásná – Belle       Mám, máš, máte – j’ai, tu as, vous avez

Také – Aussi         Čau – Salut et Tchao

 

A RETENIR

Těší mě  = Enchanté.      *(velice mě těší – plus accentué) = la réponse → mě také /těší/ (=moi aussi)   

Mám se dobře. = Je vais bien.

______________________________________________________________________________

Tout ce qu’il faut savoir sur la République tchèque

PRAGUE – la capitale de la République tchèque

PLZEŇ – la ville connue pour la production de bière

OSTRAVA – la ville industrielle, ville d’aciers

Essayez de les placer à la carte:

______________________________________________________________________________

 

Exercices, la clé:

Máte-máš/Dobrý den-ahoj, čau /Děkuji-díky/ A vy-a ty/Také-taky

Nejsem student. Není mi dobře. Jste paní Radka?  Nejsou milí. Nejsi jeho kamarád? Jsme z Francie.

Já jsem Čech. Vy nejste pan Bílý. Ona je milá. Ty jsi. kamarád. Ony nejsou z Čech.

Jsem student, nejsem studentka, je učitel, není učitelka …

Napsat komentář

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.