Sejam bem-vindos à aula de checo para lusofalantes. Esta parte vai ser dedicada às primeiras construções de frases de apresentação, e, ao verbo básico ser – BÝT. Vamos continuar a focalizar a nossa atenção às regras de pronúncia que já esboçámos na parte N°2.
______________________________________________________________________________
Ouça seguintes diálogos:
Václav: Dobrý den! Jak se máte? Václav: Bom dia! Como está?
Nuno: Dobrý den. Děkuji, mám se dobře. A vy? Nuno: Bom dia. Obrigado, estou bem. E o senhor?
Václav: Děkuji, také dobře. Jste pan Fernandes? Václav: Obrigado, estou bem também. É o Senhor Fernandes?
Nuno: Ano, to jsem. Jsem Nuno Fernandes. Nuno: Sim, sou. Sou Nuno Fernandes.
Václav: Velice mě těší. Já jsem Václav Velký. Odkud jste? Václav: Muito prazer, sou Václav Velký. Donde é?
Nuno: Mě také, jsem z Brazílie. A vy? Nuno: Prazer, sou do Brasil. E o senhor?
Václav: Jsem z České republiky, z Prahy. Václav: Sou da República Checa, de Praga.
Nuno: Praha je velmi krásná. Nuno: Praga é muito bonita.
Repita:
- Děkuji, dobře, mě, těší, mám
- Jsem z Prahy, jsem z České republiky, jsem z Francie
Eva: Ahoj! Jak se máš? Eva: Olá! Como estás?
Jaroslava: Čau. Díky, mam se dobře. A ty? Jaroslava: Olá, obrigado. Tô bem e tu?
Eva: Díky, taky dobrý. Odkud jsi? Eva: Obrigado, tô bem. És donde?
Jaroslava: Jsem z Plzně. Co ty? Jaroslava: Sou de Plzeň, tu?
Eva: Jsem z Ostravy. Eva: Sou de Ostrava.
Jaroslava: To není hezký město. Jaroslava: Não é uma cidade bonita.
Eva: Ale je! Eva: Mas é.
*Como podem bem observar nos diálogos, em checo, questão é construída pela intonação.
___________________________________________________________________________
Já) Jsem. (My) Jsme. (Ty) Jsi. = pronome pessoal pode ser omitido
Diga as palavras que correspondem à língua culta e falada:
Culta Falada
Máte _______________ (2a pessoa)
______________ Ahoj, Čau
Děkuji _______________
_______________ A ty?
Také _______________
______________________________________________________________________________
VERBO SER „BÝT“ E PRONOMES PESSOAIS
Em checo como em português, o verbo ser é irregular. A única diferença que temos de distinguir entre duas línguas, é ausência de verbos exprimindo o estado atual /estar/ ou descrevendo a presença de coisas em espaço /haver, estar, ficar-se/ em checo. Na língua apresentada, temos só verbo BÝT que pode exprimir ambas ocorrências, contudo, com utilização de advérbios apropriados – tam /lá/, právě teď /agora/ .
ATENÇÃO
Em checo, tratamos por tu ty e por senhor/a, vós vy. A 3a pessoa do singular e do plural não se usa para este objetivo, como é comum em português europeu i brasileiro – senhor(a),(e),(s), você(s)
+
JÁ eu JSEM sou MY nós JSME somos
TY tu JSI és VY vós JSTE sóis
ON (M) ele ONI eles
ONA (F) ela JE é ONY elas JSOU são
ONO (N) isso ONA isso
–
JÁ NEJSEM não sou MY NEJSME –
TY NEJSI – VY NEJSTE –
ON (M) ONI
ONA (F) NENÍ – ONY NEJSOU –
ONO (N) ONA
Na língua falada pode-se ouvir
⇒ Em vez de Já jsem → já sem, ty jsi → ty si, on/ona/ono → von/vona/vono, my jsme → sme, oni/ony/ona → voni/vony/vona
Na linguística, este fenómeno chama-se prótese. Um som particular está adicionado no início da palavra para facilitar a articulação. No caso do checo, é a consoante v- (vokno-okno, vosel-osel).
⇒ outra simplificação da pronúncia do checo falado: (j)sem, (j)si, neni, (j)sou, mam
______________________________________________________________________________
Exercícios:
- Transforme as frases afirmativas às negativas:
Jsem student. Je mi dobře. Nejste paní Radka? Jsou milí. Jsi jeho kamarád? Nejsme z Francie.
- Complete (+ afirmativa), (-negativa)
Já ………… Čech. (+) Vy……… pan Bílý. (-) Ona ……… milá. (+) Ty …….. kamarád. (+) Ony …….. z Čech. (-)
- Forme as frases utilizando seguintes nomes (no singular):
Student ekonom inženýr učitel řidič prodavač
(estudante) (economista) (engenheiro)(professor) (condutor) (vendedor)
- Traduza para checo:
Olá, sou Jana. Estou muito bem. Sou do Brasil.
______________________________________________________________________________
A língua checa distingue nomes masculinos, femininos e neutros. Nesta parte vamos apresentá-los para podermos formar as frases no exercício, que está em cima, no género feminino. Vamos ligar a desinência -ka a seguintes nomes :
Student (M) – Studentka (F)
Ekonom (M) – Ekonomka (F) TEN – TA
Inženýr (M) – Inženýrka (F)
Učitel (M) – Učitelka (F)
Řidič (M) – Řidička (F)
Prodavač (M) – Prodavačka (F)
______________________________________________________________________________
Vocabulário:
Velmi – Muito Děkuji – Obrigado/a Město – Cidade
Krásná – Bonita Mám, máš, máte – tenho, tens, tendes
Také – Também Čau – Olá, Tchao
PARA RETER NA MEMÓRIA
Těší mě. = Prazer. *(velice mě těší – mais forte)
Mám se dobře. = Estou bem.
______________________________________________________________________________
Tudo o que é necessário saber sobre a República Checa
PRAGUE – capital da República Checa
PLZEŇ – cidade conhecida pela produção de cervejas
OSTRAVA – cidade industrial, cidade de aços
Tente posicioná-las no mapa:
______________________________________________________________________________
Exercícios, chave:
Máte-máš/Dobrý den-ahoj, čau /Děkuji-díky/ A vy-a ty/Také-taky
Nejsem student. Není mi dobře. Jste paní Radka? Nejsou milí. Nejsi jeho kamarád? Jsme z Francie.
Já jsem Čech. Vy nejste pan Bílý. Ona je milá. Ty jsi. kamarád. Ony nejsou z Čech.
Jsem student, nejsem studentka, je učitel, není učitelka …